奈费勒某天无意间翻开那本专门给方既明画小花花的本子,发现里面夹着一首情诗……按方既明的语言风格,这已经是难得的浪漫了,姑且可以算是情诗吧。
[用我的知识水平形容一下我们的关系]
啊!奈费勒,你真好!
(下面几行被涂黑了,只能隐约辨认出「耀眼的黄金」「剔透的琉璃」这样的字眼。写诗的人似乎对这般矫揉造作的比喻感到难为情,换成了更朴素的表达。)
无论有没有我,你始终是奈费勒。无论顺境逆境,你始终是奈费勒。
在鲜血横流的暴政下,在尔虞我诈的宫廷中,你将肉身铸成渡世的舟,把灵魂炼作照夜的火。
你始终清醒地知道自己想要什么,为此,你愿意让一切——身外之物、身体乃至情感——都为这个目标让步。
而我能做的,只有陪你一起完成我们共同的心愿,再悄悄分走你肩上的一点重负,让你能多顾念自己几分。
可惜收效甚微,你早已经习惯了这样的生存方式,那我只好替你照顾好你自己。
我们之间,又何须分什么彼此?
啊!奈费勒,你真好!
好到我常常怀疑,是否配得上这份厚重的情谊,好到让我在每一个疲惫的阶段,都能重新燃起前行的勇气。
你从不问我为何漂泊,也不责备我满身风尘。
你只是在那里,用你独有的方式,为这个我一个个或喜悦或悲伤的世界保留一片安宁的净土。
在你身边,我就只是方既明,是纯粹的方既明。
啊!奈费勒,你真好!
你就像一颗稳定、清冷、自成体系的白色恒星。
你本身就可以是一个完整的星系,循着自己的轨迹运行,光芒并不刺眼,却足以照亮最深的黑暗。
而我像一颗不断远征、遍历星海的流浪行星,周身沾满了漂泊的星尘。
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)