完结 排行 记录
首页 > 都市小说 > 华娱璀璨时代 >第901章 《天幕》首映礼(二)

第901章 《天幕》首映礼(二)(2 / 2)

上一页返回目录 加入书签 下一章
好书推荐: 他的羽毛使用法凶祟经常死老公的都知道离婚以后(高干)温柔潮汐[先婚后爱]下堂王妃揣孕肚流放,王爷急疯了全息模拟犯罪直播,我只演一次狂野寡妇,在线发癫和嫡姐换亲以后穿越考科举

唐记里这话就说得很是自信,能不能打破08年这个3.2亿的记录,让记者们等会去看一看就会有答案,这样的强大自信让在场媒体们对电影更好奇了。

反观外媒们听到翻译后,除了东南亚和日韩媒体当做一回事听进去了,那些西方媒体各都没什么表情。

要是3.2亿美元还能激发下他们的兴趣,3.2亿人民币也就是5000万美元不到的票房,在他们西方着实不够看。

这样的横向对比实属脑残,因为3.2亿人民币在华国的购买力,和3.2亿美元在西方的购买力相当,没什么区别。

不然,为什么各国都有货币间的汇率?就是平衡各国货币在各国的购买力。

稍微懂点这玩意的,就不会认为西方很富有,也不会被网络上的宣传带偏节奏很没脑子的就移民到西方去,去了之后才发现在国内月入3000人民币和在西方月入3000美元没区别,且各种小偷和混乱的治安也许会让你辛苦刷盘子赚的钱被劫富济贫。

很显然,这些海外的娱乐媒体也不懂汇率,也不懂民生经济,也就不懂3.2亿在如今的华国代表什么。

唐记里再回答一连串问题,都是些有关行业、行情等大方向的问题,他是导演兼制片人,媒体们在没看过电影之前,也就只能问问这些框架性的问题了。

其中有一个问题很刁钻:“唐导,你拍这部科幻电影是在学习我们豪莱坞吗?”

唐记里如果回答是,那在华国的主场就挨了一头。

可如果回答不是,那就不能这些西方媒体满意。

唐记里最终打了个混腔:“是受到了豪莱坞电影的启发,融入了我们华国的文化,好的东西都应该学习。”

受到了豪莱坞电影的启发,那说明豪莱坞电影是好的。

融入了华国的文化,那说明华国的文化是好的。

那两边都好,既保住了自己的立场,也不得罪这些西方媒体。

有个别西方媒体不太满意这样的回答,但电影还没看过也就找不到能挑的刺,当受访对象由唐记里换成诚龙后,就把目光对准了令他们更感兴趣的诚龙。

“诚龙,听说你在这部电影里的人物设定一改你以往所有角色的风格,你还是在尝试改变自己的表演路线对吗?”

“对,我前几年就说过,年纪大了打不动了,一直在追求新的风格。”

“很多看过影片的观众在海外网说,你在这部电影几乎没有什么打戏?”

“对的,没什么打戏。”

“噢,那你不担心你的影迷们失望吗?众所周知,全球很多影迷就是冲着你的独特打戏来看你的电影的。”

面对这个问题,诚龙先是说:“从我国路演和点映的情况来看,我在国内的影迷们并没有失望,我也相信不会让海外的影迷们失望。”

然后,诚龙看了眼底下的夫妻俩:“在这部电影中,我把我的动作部分给了女主刘艺妃,我把我的喜剧部分给了男主楚轩,使得电影的整体框架依然会有一种观众眼里的“诚龙”风格,两位年轻人也表现得非常好,从目前的市场反馈看来算是初获成功。”

动作部分给了女主刘艺妃?

喜剧部分给了男主楚轩?

电影还可以这样设计?

在场媒体纷纷看向夫妻俩,这就让他们对这部电影更加好奇了。

再回答几个问题,诚龙下场,楚轩和刘艺妃交接,起身走上了舞台。

“各位媒体朋友好,我是楚轩。”

“我是刘艺妃。”

不等翻译人士说话,就有外媒插话:“能说英语吗?”

底下的诚龙、唐记里眉头一挑,总是会有媒体搞事情,没想到没发生在他们两个头上,却是拿这对夫妻俩当下酒菜了,就看这夫妻俩如何应对了。

楚轩和刘艺妃相视一眼,一瞬间的目光交流就有了对策。

刘艺妃拿起话筒道:“如果在英国,我们会用我们那不太好但尽量保持正确的英语来交流,来代表我们的一份尊重;如果在法国,我们也会学习些法语来代表我们的一份尊重;同样,在我们华国,我们也需要讲中文来代表我们的一份尊重,希望这位美丽的女士理解。”

这位美丽的女士,也就是提问的记者。

从翻译中听到刘艺妃无懈可击的回答,也听在场的媒体们不仅是华国媒体还是一些海外媒体,都给予了掌声,这位记者冲刘艺妃微微一笑,不知是什么心理还为刘艺妃竖起个大拇指点了个赞,便是作罢。

面对两位新人,西方媒体没提问题的兴趣,电影也没看过,不知道怎么提问这两个新人,有媒体代表他们去打趣一番,也就没有然后了。

而亚洲范围的媒体们有些兴致,这对情侣在本国是有名气的,其不少作品也在本国有些市场的,甚至有一部作品《赤焰传奇》还流传于整个东南亚和日韩。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

《天龙》在海外不火,《神雕》也不算火,《仙剑》、《奋斗》也不火,但《赤焰传奇》在海外有不错的流行度,因为刘艺妃饰演的霓凰郡主这个大女主,符合西方侵蚀亚洲文化中的“女权”二字,意图把女性地位拉高,奢侈品才能有高消费市场。

这两个字,遍及日韩和东南亚,是所谓的潮流文化。

《赤焰传奇》在海外一播出,一大波女性就看上了头,又位居高位、又武力值爆表、又智慧超绝,不知多少海外女性将刘艺妃一度视作偶像。

这一点,楚轩和刘艺妃自己都不知道,一直以来事业重心都在国内,国外哪管那么多,公司想要收集国外的资讯也是一件麻烦事,且国内和国外网络不通,那更欠及时信息的传递渠道了。

所以,当泰国媒体、新加坡媒体、马来西亚媒体等记者纷纷提问:“我们国内有很多喜欢你们的观众,包括很多华人也都是你们的粉丝,很希望你们来我们国家见见面,对此你们会安排行程吗?”

楚轩和刘艺妃眨了眨眼,这就有点意外之喜的感觉了,咱们夫妻在东南亚还是知名度不错的嘛。

更有泰国媒体道:“我们国内最大的影视公司还有翻拍《赤焰传奇》的想法,如果你们能来交流一下,那对我们两国的影视文化交流是会增进友谊的事情。”

不止夫妻俩愣了,在场国内媒体也有点懵。

泰国?翻拍《赤焰传奇》?

就瞧那翻拍《还珠格格》的鬼样子,这能翻拍出什么好剧情?

动不动就“萨瓦迪卡”,这真不敢想象这部剧能翻拍出来什么好模样。

好好的一个采访,先是被西方媒体找了个茬,却没想到被东南亚媒体烘托出了较为欢喜的气氛。

“如果有机会,我相信公司会安排的。”楚轩只能如是道。

采访画风有点走偏,跟电影已经扯不上关系了,哪知一家南韩媒体也出来捣乱:“我大韩最高电视奖百想艺术大赏有收录《赤焰传奇》入围的建议,如果《赤焰传奇》入围了,我想你们会感到很荣幸吧?对此你们有什么想法?”

楚轩和刘艺妃彻底懵了,这又是唱的哪出?

大韩?华国一个省的面积都比不了,哪来的“大”?

百想艺术大赏要收录《赤焰传奇》?不是,咱夫妻俩这剧在日韩和东南亚这么火么?

去年播出的,在国内都过时了,怎么在海外出风头了?他们夫妻俩真的感觉有点莫名其妙。

还有,入围个奖,还要感到荣幸?他们夫妻俩会不会去都是个问题,哪来的荣幸?

眼看采访被这群东南亚和日韩记者彻底带偏,唐记里和诚龙给主持人连连使眼色。

主持人会意:“映前采访到此结束,马上就是嘉宾入场签到环节,各位媒体请外出准备,工作人员会为你们划分拍摄区域。”

楚轩和刘艺妃松了口气,那南韩记者的问题都不想回答,当即就起身往舞台下走。

诚龙啼笑皆非,上前迎道:“西媒对你们不熟,亚媒只知道你们的剧,所以这采访完全走偏了,以致于国内媒体有想问的问题都问不出来,光在看笑话。”

唐记里也忍俊不禁,这采访局面实在是挺逗的。

楚轩和刘艺妃哭笑不得,这出所谓的国际采访真是让他们没任何心理准备,也打破了他们的预期,走偏的信心量太大,越来越不对劲。

诚龙拍拍楚轩臂膀:“映前采访只是认识下我们,当媒体看过电影后,晚上的映后采访就不会这么好玩了,做好心理准备吧。”

唐记里眼看媒体们走完,叫上诚龙和夫妻俩往外走:“走吧,先和嘉宾们把观影环节给度过了。”

上一页返回目录 加入书签 下一章
新书推荐: 嫂子赐福!我怒开九千万亿技能点坠机后,我与空姐女神绝处逢生权财巅峰:我靠着政法系直上青云狱出狂医权路迷局:绯色官途冥王出狱夜夜生香透视神医在都市都市鉴宝狂圣你好,我的1979