完结 排行 记录
首页 > 其他类型 > 盛小姐一身反骨,就爱给黑子添堵 >第142章 陆泽宇×宋瑛5

第142章 陆泽宇×宋瑛5(1 / 2)

上一章返回目录 加入书签 下一页
好书推荐: 凶祟娇藏温柔潮汐[先婚后爱]你别太犯规穿越考科举双璧你若南风任务又失败了玉露凝棠村长的妖孽人生

在那场重要的谈判合作之后,宋瑛的人生仿佛打开了新的篇章。她凭借着出色的表现,赢得了众人的认可和尊重,也让自己在皇家企业的地位得到了极大的提升。而现在,她即将面临一项全新的挑战——独立完成同传翻译工作。

这是一次国际学术研讨会,汇聚了来自世界各地的顶尖学者和专家。会议的主题涉及到前沿的科技领域,对于翻译的要求极高。宋瑛接到这个任务时,心中既兴奋又紧张。她知道,这是一个证明自己实力的绝佳机会,但同时也明白,这项任务的难度不容小觑。

为了做好充分的准备,宋瑛提前数周就开始了紧张的筹备工作。她的办公室里,灯光常常亮到深夜。她花费大量的时间阅读相关的学术文献,那些厚厚的书籍和专业论文堆满了她的办公桌。她会仔细地标注重点,记录下关键的术语和概念。每当遇到一个生僻的词汇,她就会立刻打开各种在线词典和专业数据库,努力寻找最准确的翻译。

在公司的会议室里,宋瑛也常常独自进行模拟翻译。她会播放一些学术讲座的视频,然后尝试着同步进行翻译。她的声音在安静的会议室里回荡,充满了专注和认真。有时候,她会因为一个翻译不准确而反复斟酌,不断地调整自己的表达方式。她会在笔记本上写下各种可能的翻译方案,然后进行比较和分析,直到找到最合适的那个。

除了阅读文献和模拟翻译,宋瑛还积极地与公司里的其他专业人员进行交流。她会向科技部门的同事请教一些专业术语的含义和用法,了解最新的科技动态。她也会和有经验的翻译前辈们讨论翻译技巧和策略,学习他们的经验和方法。在这个过程中,宋瑛不仅学到了很多知识,还收获了很多宝贵的建议和鼓励。

随着会议的临近,宋瑛的紧张情绪也越来越强烈。她开始担心自己在翻译过程中会出现错误,担心自己无法应对突发情况。为了缓解自己的紧张情绪,她决定进行一些更具挑战性的模拟练习。

她邀请了一些朋友来扮演演讲者和听众,自己则担任翻译员的角色。他们选择了一个类似会议现场的场地,布置了讲台和听众席。朋友中的一位扮演一位来自英国的学者,他故意使用了一种带有浓重口音的英语进行演讲。宋瑛全神贯注地听着,努力捕捉每一个单词和句子。当遇到听不懂的地方时,她会请求演讲者重复,或者根据上下文进行猜测。

在模拟练习中,宋瑛还故意制造了一些突发情况。比如,演讲者突然加快语速,或者在演讲过程中出现了技术故障。宋瑛需要迅速地调整自己的状态,想办法应对这些情况。她会深呼吸,让自己保持冷静,然后集中精力继续翻译。通过这些模拟练习,宋瑛的信心逐渐增强,她也对自己的能力有了更清晰的认识。

终于,会议的日子到了。宋瑛早早地来到了会议现场,她身着一套得体的职业装,头发整齐地束在脑后,眼神中透露出自信和坚定。她走进翻译间,检查了一下设备,确保一切正常。翻译间里摆放着两台电脑、两个耳机和一个麦克风,墙上还挂着一个时钟,显示着会议的时间。宋瑛坐在椅子上,调整了一下耳机的位置,然后闭上眼睛,深呼吸了几次,让自己的心情平静下来。

会议开始了,第一位演讲者走上了讲台。他是一位来自美国的着名学者,他的演讲主题是人工智能的未来发展趋势。宋瑛全神贯注地听着他的演讲,然后迅速地进行翻译。她的声音通过麦克风传达到听众的耳机里,清晰而流畅。

在翻译的过程中,宋瑛也遇到了一些小问题。比如,演讲者会使用一些幽默的表达方式,她需要在翻译的过程中保留这些幽默元素,让听众能够感受到演讲者的风趣。有一次,演讲者讲了一个关于机器人的笑话,宋瑛在翻译的时候,不仅准确地传达了笑话的内容,还适当地加入了一些自己的幽默元素,让听众们都笑了起来。

有些演讲者会引用一些古诗词或者典故,她需要在翻译的过程中找到合适的表达方式,让听众能够理解其中的含义。有一次,一位来自中国的学者在演讲中引用了一句古诗:“欲穷千里目,更上一层楼。”宋瑛在翻译的时候,不仅准确地传达了诗句的意思,还解释了这句诗在中国文化中的含义,让外国听众们对中国文化有了更深入的了解。

随着会议的进行,宋瑛的状态也越来越好。她的翻译速度越来越快,准确性也越来越高。她能够准确地捕捉到演讲者的每一个细节,然后用恰当的语言表达出来。听众们对她的翻译赞不绝口,他们纷纷向她投来赞赏的目光。

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章返回目录 加入书签 下一页
新书推荐: 救命!重生在高考考场怎么办?弃妃休夫后有喜了错嫁渣男,我反手送他满门抄斩穿书七零,疯批夫妇嘎嘎乱杀病美人三步一喘!竹马摇尾抱回家八零养崽:清冷美人被科研大佬宠上天!厉总玩的野,新婚小妻遭不住无敌,从召唤女帝开始!玄学美人被病娇大佬宠上瘾重生1990:开局就撩又甜又飒白月光